Al hablar en el concurso, efectuado la víspera, Olga Alechsandrovna Maslovets, decana del Departamento de idiomas chino, vietnamita, tailandés y laosiano de la Academia MGIMO, enfatizó que el primer concurso de traducción vietnamita tiene como objetivo mejorar la capacidad de los estudiantes, quienes continuarán fortalecer las relaciones de amistad tradicional entre Vietnam y Rusia.
Por su parte, Do Xuan Hoang, presidente de la Asociación de vietnamitas en Rusia, afirmó que este certamen posee un gran significado, mostrando el interés del pueblo y la sociedad rusos por el idioma vietnamita, al mismo tiempo que afirma el papel y la posición de Vietnam en la arena internacional.
Los candidatos se dividieron en dos niveles: nivel de pregrado con 15 participantes y nivel de maestría con tres, provenientes de varias universidades en Rusia que se especializan en la enseñanza de la lengua vietnamita.
Al participar en la competencia, los candidatos tuvieron que pasar por cuatro exámenes. Después del concurso, se realizó una mesa redonda con el tema "Teoría y práctica en la traducción del vietnamita".