Secretario general y presidente To Lam preside conferencia de prensa

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, presidió esta mañana una conferencia de prensa, efectuada después de una reunión del Comité Central de la organización política.
El presidente To Lam preside la conferencia de prensa. (Fotografía: VNA)
El presidente To Lam preside la conferencia de prensa. (Fotografía: VNA)

El miembro del Buró Político, miembro del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y jefe de su Comisión de Comunicación y Educación, Nguyen Trong Nghia, y el miembro del Comité Central del PCV y jefe de su Oficina, Nguyen Duy Ngoc, copresidieron la conferencia de prensa.

En el evento, To Lam enfatizó que la partida física del secretario general Nguyen Phu Trong es una pérdida enorme e irreparable para el Partido y el pueblo. Era un líder excepcionalmente destacado y un militante firme y leal con gran prestigio del Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam, quien encarna plenamente las cualidades, talentos, valentía y sabiduría de la generación de líderes vietnamitas en el período de renovación. En este momento, todo el Partido, el pueblo, el ejército y los amigos internacionales todavía están muy emocionados y aún no han aliviado su pésame por el eminente dirigente.

Sin embargo, en respuesta a las necesidades y tareas urgentes del Partido y el Estado en la construcción y el desarrollo del país y en el cuidado de la vida del pueblo, el Buró Político y el Comité Central del PCV decidieron completar las posiciones de liderazgo del Partido y el Estado, sobre todo el cargo de secretario general del Comité Central del PCV.

“Éste es un requisito apremiante del Partido y del país para asegurar el liderazgo y cumplir con éxito los objetivos trazados en el XIII Congreso Nacional del PCV; prepararse para las asambleas partidistas en todos los niveles con miras al XIV Congreso Nacional del PCV; crear una base sólida para lograr las metas estratégicas en conmemoración de los 100 años de la fundación del Partido y el centenario del establecimiento de la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam; al mismo tiempo, determinar la visión para el futuro, en la cual Vietnam se posiciona a la par de las potencias de los cinco continentes, en contribución a la paz y el desarrollo en el mundo”, señaló.

El máximo dirigente subrayó que la elección del cargo de secretario general en medio término se llevó a cabo de conformidad con las disposiciones estipuladas en los Estatutos del Partido, la dirección del trabajo de personal del Comité Central del PCV del XIII mandato y las normas al respecto de la organización política.

Esta no es una novedad, pues en la historia del PCV, también eligieron a los compañeros Truong Chinh y Le Kha Phieu como secretario general en medio de los mandatos, agregó.

De acuerdo con el dirigente partidista, el proceso de preparación y presentación de la candidatura se realizó de manera estricta y conforme a los principios, cumpliendo cabalmente con las normas, los criterios y los procedimientos regulados por el Partido. Para garantizar la estabilidad, la herencia y el desarrollo de las lecciones y logros del secretario general Nguyen Phu Trong, los líderes precedentes y el Comité Central del PCV de los mandatos anteriores, con la máxima responsabilidad por la causa común del Partido y el país, el Buró Político y el Comité Central del PCV discutieron y analizaron de manera democrática y exhaustiva numerosos aspectos y mostraron un alto consenso al presentar y elegir el cargo de secretario general del Comité Central del PCV del XIII mandato.

Habiendo sido presentado por el Buró Político, seleccionado y encomendado por el Comité Central del PCV la responsabilidad de secretario general, To Lam dijo que está profundamente consciente de ese gran honor, que también es una gloriosa responsabilidad ante el Partido, el Estado y el Pueblo; ante las tradiciones y la heroica historia milenaria de la nación; ante generaciones de dirigentes precedentes; ante la exigencia de implementar con éxito la política de renovación y la construcción del socialismo en el país.

En calidad de secretario general, afirmó que trabajará con el Comité Central, el Buró Político y el Secretariado del PCV para heredar y promover firmemente las gloriosas tradiciones y las valiosas experiencias del Partido; maximizar el espíritu de “autodeterminación, confianza en uno mismo, autosuficiencia, resiliencia y orgullo nacional”; consolidar la solidaridad dentro del Partido y el gran bloque de unidad nacional; vincular la ideología y la acción, la voluntad del Partido y la aspiración del pueblo; esforzarse por cumplir exitosamente las políticas y lineamientos del Partido, en primer lugar, la Resolución del XIII Congreso Nacional del PCV; dedicarse y consagrarse por la causa gloriosa del PCV, por una República Socialista de Vietnam rica, poderosa, democrática, justa y civilizada, así como por la vida próspera y feliz del pueblo vietnamita.

Prometió aplicar y desarrollar de manera consistente y creativa el marxismo-leninismo, el pensamiento de Ho Chi Minh; persistir en el objetivo de la independencia, el socialismo y el camino de renovación del Partido; asegurar los más altos intereses nacionales; servir a la Patria y al pueblo con toda el alma, tomar la felicidad del Pueblo como motivo de alegría y razón de vivir; y cuidar la vida de los pobladores.

El crecimiento socioeconómico es la tarea pilar, la construcción del Partido es la tarea clave, el desarrollo cultural es la base espiritual, la garantía de la defensa y la seguridad es importante y constante, apuntó el máximo dirigente, y destacó la necesidad de combinar la fuerza nacional con la fuerza de la época, optimizar los recursos internos y aprovechar los externos, dando importancia a los recursos endógenos y humanos.

Se comprometió a continuar liderando a todo el Partido, el pueblo y el ejército para implementar de manera drástica y efectiva las principales direcciones y avances estratégicos propuestos por el XIII Congreso Nacional del Partido.

Se trata de mantener la independencia y la autodeterminación; aumentar el potencial de la defensa y la seguridad; proteger con firmeza la independencia, soberanía, unidad e integridad territorial, mares, islas y espacio aéreo de la Patria, y persistir en una política exterior de independencia, autodeterminación, multilateralización y diversificación, mejorando constantemente la contribución de Vietnam a la paz y el desarrollo en la región y el mundo, dijo.

Otras tareas incluyen promover la fuerza del gran bloque de unidad nacional en la causa de la construcción y protección de la Patria; mantener firmemente la postura, el punto de vista y la práctica de "el pueblo es la raíz", "el pueblo es el sujeto, el centro de la renovación"; y garantizar que todas las personas disfruten de los frutos de la renovación y el desarrollo y vivan felices en un entorno seguro, y que nadie se quede atrás, precisó.

Se centrará en la construcción de un Partido verdaderamente transparente y fuerte; luchar decidida y persistentemente contra la corrupción y la negatividad, construir un contingente de cuadros y miembros del Partido calificados, capaces, prestigiosos, a la altura de sus tareas y que sirvan de todo corazón a la Patria y al pueblo, aseveró.

Además, se enfocará en promover el desarrollo socioeconómico y fortalecer el potencial nacional; impulsar la inversión, la producción y los negocios; y maximizar los recursos sociales para el desarrollo sostenible del país, la protección del medio ambiente y la adaptación al cambio climático, indicó.

Abogó por despertar el espíritu, la voluntad, la determinación y promover los valores de la cultura nacional y del pueblo vietnamita socialista en la construcción de un Vietnam próspero, democrático, justo y civilizado.

Prometió priorizar la dirección efectiva y con calidad de los documentos y preparativos de las asambleas partidistas en todos los niveles para organizar con éxito el XIV Congreso Nacional del Partido.

“Prometemos continuar fielmente la gran carrera del Presidente Ho Chi Minh, seguir implementando sus nobles ideales y el legado de las generaciones anteriores de líderes, incluido el difunto secretario general Nguyen Phu Trong; Junto con todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, nos esforzamos constantemente por crear nuevos milagros de desarrollo, implementando con éxito las enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh y las aspiraciones de toda la nación: "Todo el Partido y todo el pueblo, nos unimos y nos esforzamos por construir un Vietnam pacífico, unificado, independiente, democrático y próspero, haciendo una valiosa contribución a la causa revolucionaria mundial", resaltó.

El secretario general y presidente To Lam confió en que, con un lineamiento político correcto y basado en los principios, tomando siempre el servicio al pueblo como objetivo de luchar, trabajar en beneficio de la clase obrera, del pueblo trabajador y de toda la nación, en pos de la independencia nacional y el socialismo; así como con la confianza incondicional del pueblo y el apoyo de los amigos internacionales, el Partido promueva las buenas tradiciones y se vuelva cada vez más maduro y fuerte para permanecer siempre con la nación e integrarse en el corazón del pueblo.

Expresó su deseo de seguir recibiendo una valiosa ayuda de los veteranos revolucionarios, dirigentes y exdirigentes del Partido y del Estado, del Frente de la Patria y de las asociaciones, agencias, sectores, localidades, compatriotas, soldados de todo el país, connacionales en el extranjero y amigos y socios internacionales para cumplir bien las tareas asignadas.

En la conferencia de prensa, el máximo dirigente también respondió a preguntas de la prensa nacional e internacional sobre temas de interés.

VNA