Discurso del secretario general del Partido Comunista de Vietnam en su toma de posesión

El miembro del Buró Político y presidente de Vietnam, To Lam, fue elegido hoy secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) del XIII mandato.
El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, pronuncia el discurso. (Fotografía: Nhan Dan)
El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, pronuncia el discurso. (Fotografía: Nhan Dan)

A continuación, la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) presenta el texto íntegro del discurso pronunciado por To Lam en su toma de posesión.

!Estimados compañeros miembros del Comité Central!

!Estimados compañeros presentes en este Pleno!

En primer lugar, quisiera agradecer sinceramente al Buró Político por confiar en mí al presentarme y a los compañeros miembros del Comité Central por depositar confianza en mí al elegirme y encargarme la responsabilidad de Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam del XIII mandato. Este es un gran honor y al mismo tiempo una gran responsabilidad ante el Partido, el pueblo, la heroica historia milenaria de la nación y la causa de construcción y protección de la Patria socialista en el nuevo período.

Prometo ante el Comité Central, todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, que me esfuerzo constantemente para, junto con los compañeros miembros del Comité Central, heredar y promover fuertemente la gloriosa tradición y las valiosas experiencias del Partido, así como los logros que han alcanzado a través de los Congresos, incluido el XIII Congreso; maximizar el espíritu de "autodeterminación, confianza en uno mismo, autosuficiencia, resiliencia y orgullo nacional"; fortalecer constantemente la unidad dentro del Partido y el gran bloque de unidad nacional; continuar impulsando la construcción y rectificación del Partido, la prevención y lucha contra la corrupción y la negatividad; vincular la ideología y la acción, y la voluntad del Partido y la aspiración del pueblo; dedicarme y sacrificarme por un Partido Comunista de Vietnam fuerte, por un Vietnam rico, fuerte, democrático, justo y civilizado, y por una vida próspera y feliz del pueblo.

Prometo centrarme en dirigir la buena organización de balance de 40 años de renovación nacional y las labores para celebrar con éxito el XIV Congreso Nacional del Partido, heredando importantes logros teóricos sobre el socialismo y el camino hacia el socialismo en Vietnam que han sido resumidos por generaciones de líderes del Partido, incluido el secretario general Nguyen Phu Trong, y estableciendo las directrices adecuadas para llevar al país a un desarrollo integral en el futuro.

Creo firmemente que el Comité Central del Partido del XIII mandato será un colectivo fuerte, un núcleo que reunirá fuerzas y guiará a todo el Partido, el pueblo y el ejército a implementar con éxito las políticas y directrices del Partido; en primer lugar, la Resolución del XIII Congreso Nacional, creando una base sólida para cumplir el objetivo del país de convertirse en una nación desarrollada con orientación socialista al conmemorarse los 100 años bajo el liderazgo del Partido, y el centenario de la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam, a mediados del siglo XXI.

Espero seguir recibiendo una estrecha coordinación de los compañeros miembros del Comité Central para poder cumplir con éxito las tareas asignadas. El camino por recorrer todavía tiene muchas dificultades y desafíos, pero con la solidaridad, la unanimidad, la sabiduría, la valentía y las decisiones firmes, correctas y sabias del Partido, creemos firmemente que nuestro país se desarrollará cada vez más, nuestro pueblo será cada vez más próspero y feliz, nuestra nación será cada vez más potente, avanzando con firmeza hacia el socialismo.

Una vez más, quisiera agradecer sincera y profundamente al Comité Central y a todo el Partido por encargarme esta gran responsabilidad.

Deseo a todos los compañeros salud, felicidad y éxito. ¡Muchas gracias!

VNA