Premier vietnamita exige garantizar celebración exitosa del Día Nacional

Con el fin de garantizar la inauguración exitosa o la colocación de la primera piedra de 250 proyectos y obras con una inversión total de casi 50 mil millones de dólares en conmemoración al 80 aniversario del Día Nacional de Vietnam (2 de septiembre) para el 19 del presente mes, el Primer Ministro emitió los Despachos Oficiales No. 57/CD-TTg y No. 129/CD-TTg asignando tareas específicas a ministerios, departamentos, Comités Populares de provincias y ciudades y otras partes concernientes.

El Centro Nacional de Exposiciones de Vietnam. (Foto: VGP)
El Centro Nacional de Exposiciones de Vietnam. (Foto: VGP)

Queda muy poco tiempo hasta el 19 de agosto de 2025, de ahí que el jefe de Gobierno insta a implementar estrictamente la Directiva No. 129/CD-TTg y elaborar programas de celebración de manera solemne, segura y efectiva, creando un efecto spillover entre las personas y toda la sociedad sobre avances en la construcción de infraestructura estratégica a nivel nacional.

Orientó a los ministros y jefes de organismos a nivel ministerial y de agencias gubernamentales, así como a los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades bajo la administración central, guiar a las empresas y los inversores la preparación de las condiciones materiales y técnicas para las ceremonias conmemorativas por la efeméride, asegurando la solemnidad, la eficiencia, y la seguridad.

Los presidentes de los Comité Populares de las provincias y ciudades deben dirigir a las estaciones de radio y televisión que garanticen la transmisión y proporcionen imágenes en línea desde escenarios locales a la sede del acontecimiento, instalado en el Centro Nacional de Exposiciones de Vietnam en Hanoi.

Las agencias competentes provinciales se encargan de redactar planes para garantizar la seguridad, el suministro eléctrico, la regulación del tráfico, la atención médica y la prevención y extinción de incendios en el área del evento.

El director general de la Televisión de Vietnam, en colaboración con la Voz de Vietnam y la Agencia Vietnamita de Noticias, presidirá la instalación de escenarios y el diseño de programas detallados para la gran ceremonia. Debe enviar los contenidos planificados a los ministerios pertinentes, ramas, localidades, y empresas antes del 15 de agosto de 2025 para su síntesis e implementación unificada en los lugares de celebración.

El presidente del Comité Popular de Hanói ordenará al contratista del Centro Nacional de Exposiciones encargarse de organizar el evento de acuerdo con el plan.

El Ministro de Seguridad Pública se responsabiliza de elaborar planes e instruir a la policía de las localidades que garantice la seguridad y el flujo del tráfico durante el evento.

La Agencia Vietnamitas de Noticias, la Voz de Vietnam, el periódico Nhan Dan (pueblo), las agencias de medios y prensa deben desarrollar planes e implementar programas de comunicación previos, durante y después del evento, con vistas a crear una difusión de energía positiva entre las personas para conmemorar el 80 aniversario del Día Nacional.

El Primer Ministro asignó al Ministerio de Construcción y a la Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisar, instar e inspeccionar a los ministerios, agencias y localidades en el desempeño de los trabajos en los citados documentos.

VNA
Back to top