El jefe del Gobierno dio a conocer tal afirmación en la Conferencia Nacional para revisar la implementación de la Resolución No. 36-NQ/TW sobre el trabajo para los residentes vietnamitas en el extranjero y las directivas del Buró Político y el Secretariado del Partido sobre esa labor.
El premier enfatizó que la Resolución No. 36-NQ/TW definió claramente la posición, el papel y la importancia de la comunidad vietnamita en el exterior; afirmando que las personas connacionales en ultramar son una parte inseparable de la nación.
La resolución ha creado las condiciones y el marco jurídico para permitir a los coterráneos en el extranjero promover las relaciones entre Vietnam y los países anfitriones y ha servido como base política para proteger los derechos e intereses legítimos de dichas personas, entre otros, reiteró.
Al revisar los resultados de la implementación de la Resolución 36, afirmó que los logros después de más de 20 años de realización del tal documento han contribuido a construir una comunidad vietnamita en el exterior más fuerte y más madura, desarrollándose notablemente, "rápidamente en cantidad" y "fuerte en calidad".
Sin embargo, el dirigente también señaló con franqueza algunas limitaciones en la materia, sobre todo la conciencia y la atención de las agencias dentro del sistema político hacia el trabajo relacionado con los residentes vietnamitas en el exterior aún no han sido suficientes; el sistema jurídico no ha seguido el ritmo de la práctica y los recursos, tanto financieros como humanos, para esta labor se han visto limitados; entre otros aspectos.
En los próximos tiempos, instó a todos los niveles, ramas y localidades que impulsen el espíritu de gran unidad nacional en el país y en extranjero, junto con la protección de los derechos e intereses legítimos de los residentes compatriotas en el exterior; presten atención especial a la construcción de una comunidad vietnamita en el extranjero que se desarrolla tanto en cantidad como en calidad e implementen mecanismos y políticas en aras de desbloquear y movilizar todos los recursos de la comunidad vietnamita en el exterior para servir al desarrollo nacional en la nueva era.
Al esbozar claramente las direcciones y tareas clave, Minh Chinh enfatizó la necesidad de asegurar siempre el liderazgo integral, directo y absoluto del Partido sobre el mencionado trabajo e implementar fuertemente y sincrónicamente las resoluciones estratégicas del Partido.
Asimismo, abordó el mejoramiento continuo de las instituciones, políticas y leyes para los vietnamitas en el exterior y el trabajo relacionado con ellos.
Los Ministerios, agencias, localidades y todo el sistema político deben coordinarse estrechamente para desplegar tal labor; aumentar la inversión en el aparato y el personal en el campo en todos los niveles, en todos los sectores, localidades y regiones; y convertir el Comité Estatal para los Vietnamitas en el Exterior en un verdadero "pilar de apoyo" y un órgano asesor estratégico para las actividades al respecto, urgió.
Resulta necesario innovar continuamente el trabajo relativo a los vietnamitas en el exterior en el nuevo contexto con nuevos métodos y enfoques creativos y efectivos; así como desarrollar canales de información utilizando nuevas tecnologías para conectar a las personas con la tierra natal y realizar efectivamente la tarea de protección ciudadana.
El gubernamental expresó su confianza en que, con los esfuerzos colectivos y la unidad de todo el pueblo, bajo el liderazgo del Partido, las personas vietnamitas, tanto en el país como en el extranjero, trabajen junto por construir un Vietnam pacífico, estable, integrado, próspero, civilizado, floreciente y feliz, avanzando firmemente hacia el socialismo.