Mensaje del Presidente de Vietnam con motivo del Año Nuevo

Con motivo del Año Nuevo Lunar, el Año de la Serpiente, el presidente de Vietnam, Luong Cuong, ha extendido un mensaje de felicitación a través de los medios de comunicación. A continuación, el texto del mensaje:
El presidente de Vietnam, Luong Cuong. (Fotografía: Nhan Dan)
El presidente de Vietnam, Luong Cuong. (Fotografía: Nhan Dan)

¡Queridos compatriotas, camaradas y soldados de todo el país, y compatricios en el extranjero!

Ha llegado la primavera, la primavera de At Ty, que hace que aflore la alegría, la esperanza y los sueños felices. En este sagrado momento del Año Nuevo, en nombre de la dirección del Partido y del Estado, deseo hacer llegar mis mejores deseos de un feliz año nuevo a todos nuestros compatriotas, camaradas y soldados en todo el país y a nuestros conciudadanos en el extranjero. También formulo respetuosamente mis mejores deseos para un año nuevo de paz, felicidad, amistad y desarrollo para amigos y pueblos de países de todo el mundo.

El año pasado conoció muchas «olas encrespadas y vientos en contra», pero también ha sido un año repleto de logros de los que sentirse orgulloso. En medio de las dificultades y los retos, se impusieron el espíritu de solidaridad, humanidad, patriotismo y voluntad de superación de nuestra nación.

Todo nuestro partido, pueblo y ejército se esforzaron por alcanzar y superar los 15 objetivos de desarrollo socioeconómico, y lograron tasas de crecimiento económico entre las más altas del mundo. La vida material y espiritual del pueblo mejoró de manera constante, la política y la sociedad se mantuvieron estables, la defensa y la seguridad nacionales se fortalecieron y las relaciones exteriores se ampliaron. Estos logros son apreciados y respetados por nuestros amigos internacionales.

Todos los vietnamitas, tanto en el país como en el extranjero, ya sean trabajadores, agricultores, empresarios, intelectuales o soldados en fronteras e islas lejanas, tienen derecho a considerar como suyos los logros comunes de la Patria.

El año 2025 estará lleno de acontecimientos muy importantes para el país, un año de “aceleración y avance” que sentará las bases para conducir a la nación a una nueva era de grandeza, prosperidad y desarrollo. La voluntad del Partido y el corazón del pueblo confluyen en un mismo objetivo: el progreso nacional. Aunque aún quedan muchas dificultades y retos en el camino, Vietnam siempre seguirá adelante, nada puede frenar la aspiración de alzarse y el brillante futuro de nuestra nación.

El Partido, todo el pueblo y todo el ejército seguiremos unidos, conjugando nuestras fuerzas, manteniendo el espíritu de independencia, autoconfianza, autovalimiento, autofortalecimiento y orgullo nacional, y aprovecharemos todas las oportunidades, nos sobrepondremos todas las adversidades y retos para lograr un desarrollo rápido, construir un Vietnam fuerte, democrático, justo y civilizado, donde todo el pueblo viva próspero, libre y feliz, y un Vietnam que contribuya cada vez más a la paz, la estabilidad y el desarrollo de la región y del mundo.

En un ambiente de armonía entre el cielo y la tierra, cuando el pueblo se emociona y da jubilosamente la bienvenida a la nueva primavera, deseo un nuevo año de buena salud, paz y prosperidad a todos nuestros compatriotas, camaradas y soldados de todo el país, así como a nuestros conciudadanos en el extranjero. El nuevo año nos traerá, sin duda, muchas nuevas victorias.