El patrullaje se llevó a cabo en el tramo comprendido entre los hitos fronterizos nº 1055 y nº 1059. La actividad puso de manifiesto la amistad, la confianza mutua y el entendimiento entre ambas partes en la gestión y protección de la frontera, además de reafirmar su compromiso de mantener patrullajes conjuntos, intercambios periódicos y mecanismos regulares de consulta.
Durante las conversaciones, ambas partes evaluaron los resultados de la cooperación en el período reciente y destacaron el funcionamiento eficaz de los canales de comunicación mediante líneas directas, intercambio de correspondencia y reuniones ordinarias y extraordinarias. Estos mecanismos han permitido compartir información de forma oportuna y coordinar la gestión de los asuntos fronterizos de conformidad con el Acuerdo sobre el Reglamento de Gestión de la Frontera Terrestre entre Vietnam y China, las actas del Comité Fronterizo Conjunto y otros acuerdos de cooperación relacionados.
En la lucha contra la delincuencia, el contrabando y los cruces ilegales de la frontera, ambas partes han mantenido una estrecha coordinación para reforzar la gestión y protección de las zonas fronterizas y de los hitos limítrofes. Asimismo, han intensificado las campañas de sensibilización dirigidas a los residentes y trabajadores de la zona, promoviendo el estricto cumplimiento de la normativa fronteriza durante las actividades agrícolas, productivas y de construcción.
Estas acciones han contribuido a preservar la seguridad y el orden en las áreas fronterizas, así como a garantizar la estabilidad de la línea limítrofe y la adecuada conservación y protección de los hitos fronterizos.
Con el objetivo de mejorar la calidad y la eficacia de la coordinación en la gestión y protección de la frontera, ambas partes acordaron seguir aplicando los tres documentos jurídicos que regulan la frontera terrestre entre Vietnam y China, así como las actas pertinentes del Comité Fronterizo Conjunto.
También se comprometieron a reforzar la comunicación entre los habitantes de las zonas fronterizas y a intensificar el intercambio de información a través de líneas directas y otros canales de contacto, especialmente en lo relativo a desastres naturales, brotes epidémicos y otros asuntos relacionados con la gestión fronteriza. Asimismo, ambas fuerzas coordinarán el asesoramiento a las autoridades locales en la construcción de infraestructura y puestos fronterizos, la instalación de equipos de vigilancia y la gestión de las actividades de aviación en las zonas limítrofes, de conformidad con los acuerdos bilaterales y los procedimientos vigentes. También continuarán colaborando para facilitar la aprobación y ejecución de proyectos destinados a mejorar la visibilidad de la frontera y reforzar la gestión y protección conjunta de la línea fronteriza.