Vietnam concede la máxima prioridad a la cooperación estratégica integral con China

El Partido y el Gobierno de Vietnam conceden importancia a la consolidación y desarrollo de las relaciones de vecindad y amistad, y a la asociación de cooperación estratégica integral con China, considerándola un requisito objetivo, una opción estratégica y máxima prioridad en la política exterior de independencia, autodeterminación, multilateralización y diversificación del país indochino.
El viceprimer ministro de Vietnam Le Thanh Long recibe al nuevo embajador chino, He Wei. (Foto: VGP)
El viceprimer ministro de Vietnam Le Thanh Long recibe al nuevo embajador chino, He Wei. (Foto: VGP)

Así lo reiteró hoy el viceprimer ministro Le Thanh Long al recibir al nuevo embajador chino, He Wei, a quien felicitó por asumir su cargo en Hanói en un momento en que los nexos entre los dos países están prosperando.

Sugirió que He Wei y la Embajada de China insten a las agencias pertinentes chinas a coordinarse estrechamente con los ministerios, sectores y localidades vietnamitas para implementar de manera efectiva el acuerdo y lograr una conciencia común de alto nivel, mantener reuniones periódicas e intercambios de todos los niveles.

Propuso además que las agencias de las dos partes aumenten el intercambio de experiencias en la construcción de filas partidistas, la administración nacional y la elaboración de leyes al servicio del desarrollo socioeconómico.

Abogó por promover áreas de cooperación práctica, el intercambio popular, y prestar atención a la implementación temprana de proyectos de medios de vida de las personas en los campos de la salud y la educación en la región montañosa del norte de Vietnam.

He Wei, a su vez, expresó su honor por asumir el cargo de embajador en Vietnam y se comprometió a impulsar la cooperación estratégica integral entre los dos países.

Afirmó que trabajará con las autoridades vietnamitas para organizar actividades conmemorativas por el 75 aniversario de los vínculos diplomáticos entre los dos países, así como para promover intercambios culturales, educativos, comerciales y fortalecer la cooperación en estos ámbitos, consolidando así la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China para el beneficio de los dos pueblos.

VNA