En una rueda de prensa ordinaria de la Cancillería en Hanói, la funcionaria dijo: "Lamentamos que el informe anual sobre derechos humanos del Departamento de Estado de Estados Unidos no refleje los logros y avances de Vietnam en la protección de esa potestad. El documento continúa ofreciendo evaluaciones no objetivas, basadas en información inexacta y no verificada sobre la situación real en Vietnam".
Nuestro país siempre considera a las personas como el centro y el motor impulsor del proceso de Doi Moi (Renovación) y del desarrollo nacional, patentizó, y reforzó que el Partido y el Estado se esfuerzan por mejorar la vida y los derechos de los pobladores, sin dejar a nadie atrás.
Los derechos y libertades fundamentales de los ciudadanos están consagrados en la Constitución de Vietnam, protegidos y promovidos por documentos legales específicos, y se aplican en la práctica, recalcó.
"Vietnam está dispuesto a mantener un diálogo franco con Estados Unidos sobre los asuntos en los que existen diferencias, con un espíritu constructivo, para fortalecer el entendimiento mutuo y contribuir así positivamente al desarrollo de la Asociación Estratégica Integral para la paz, la cooperación y el desarrollo sostenible", subrayó la vocera.