Bich Thu, docente del idioma vietnamita en diversas universidades alemanas, y el profesor Großheim dedicaron 10 años a elaborar esas obras.
El primer libro incluye mil 500 modismos y proverbios comunes, convirtiéndose en el primer texto bilingüe de esta índole publicado en Alemania.
Mientras tanto, las dos restantes obras se diseñan con diferentes temas para facilitar el estudio del idioma vietnamita y la cultura de la nación sudesteasiática.
Großheim, docente de la historia de Vietnam y la región sudesteasiática en la Universidad de Seúl, destacó la importancia de los libros en el contexto de la demanda creciente del estudio de la lengua vietnamita en Alemania.
La pareja realizó muchos viajes a diferentes sitios de Vietnam para recolectar más informaciones y capturar fotos para sus libros, reveló el profesor Großheim.