Al responder a las preguntas de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) sobre la importancia del evento, la postura de Vietnam al respecto y las labores por realizar en el futuro, el embajador Dang Hoang Giang, representante permanente de Hanói ante la ONU, dijo que se trata del tercer documento para materializar la Convención de la mayor organización mundial sobre el Derecho del Mar (Convemar) de 1982, después del Acuerdo sobre las Poblaciones de Peces y el relativo a la aplicación de la parte XI de la Convemar.
El Tratado de Alta Mar consolidará aún más la mencionada Convención, conocida como una Constitución para los océanos, el marco legal integral para todas las actividades en el mar, subrayó.
Sobre la base del principio de considerar los recursos genéticos marinos como patrimonio común de la humanidad, el Tratado establece un marco y un método de distribución de beneficios para ayudar a los países en vías de desarrollo a tener una participación equitativa en los beneficios de los recursos genéticos marinos, incluida su información de secuencias digitales (DSI, por sus siglas en inglés), explicó.
Argumentó, “compartir los beneficios” no solo se refiere a los beneficios financieros, sino que también abre más oportunidades para que los países en vías de desarrollo participen en la investigación científica marina, el desarrollo de capacidades y la transferencia de tecnología.
Vietnam desea convertirse en una nación marítima fuerte, con desarrollo sostenible, prosperidad y seguridad, que participa proactiva y responsablemente en la solución de asuntos internacionales y regionales sobre los mares y océanos, aseveró.
Según Hoang Giang, Vietnam también busca aprovechar las medidas de creación de capacidad y transferencia de tecnología, así como los recursos financieros del fondo de distribución de beneficios de los recursos genéticos marinos fuera de la jurisdicción nacional para acceder y aprovechar al máximo los avances científicos y tecnológicos, capacitar y desarrollar recursos humanos marinos, formar un equipo de personal altamente calificado en el sector, promover un desarrollo sostenible de la economía marina sobre la base del crecimiento verde y la conservación de la biodiversidad, como los objetivos establecidos por la Estrategia nacional para el desarrollo sostenible de la economía marina para 2030, con visión al 2045.
Con las correctas orientaciones y políticas del Partido y Estado sobre el mar y la integración internacional, Vietnam se involucrará cada vez más en actividades relativas a los mares fuera de la jurisdicción nacional, en el Sudeste Asiático, así como en otras áreas del mundo, enfatizó.
Tras su aprobación, el Tratado estará abierto a la firma en la sede de la ONU en Nueva York durante un plazo de dos años a partir del 20 de septiembre de 2023. Y entrará en vigor 120 días después de su ratificación por al menos 60 naciones.
En un año a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo, el Secretario General de la ONU convocará a la primera reunión de los estados miembros.