Declaración conjunta entre Vietnam y Chile

Vietnam y Chile emitieron una declaración conjunta en ocasión de la visita oficial del presidente vietnamita Luong Cuong al país latinoamericano, del 9 al 11 de noviembre.
El presidente de Vietnam, Luong Cuong, y su homólogo chileno, Gabriel Boric, testimonian la firma de la declaración conjunta entre los dos ministerios de Relaciones Exteriores. (Foto: VNA)
El presidente de Vietnam, Luong Cuong, y su homólogo chileno, Gabriel Boric, testimonian la firma de la declaración conjunta entre los dos ministerios de Relaciones Exteriores. (Foto: VNA)

A continuación, les presenta el texto completo de la declaración conjunta:

1. A invitación del presidente de la República de Chile, excelentísimo señor Gabriel Boric Font, el presidente de la República Socialista de Vietnam, excelentísimo señor Luong Cuong, efectuó una visita oficial a la República de Chile del 9 al 11 de noviembre de 2024.

2. Durante la visita, el presidente Luong Cuong y el presidente Gabriel Boric, junto con sus respectivas delegaciones, sostuvieron una conversación oficial de manera amplia y profunda sobre la relación bilateral de amistad tradicional e intercambiaron puntos de vista sobre asuntos regionales e internacionales de interés mutuo. El presidente Luong Cuong también sostuvo reuniones con el titular del Senado José García Ruminot, con la presidenta de la Cámara de Diputadas y Diputados, Karol Cariola, con la alcadesa de Santiago Irací Hassler; pronunció un discurso en la Universidad de Chile y sostuvo reuniones con representantes empresariales de Chile.

3. En un ambiente de amistad y sinceridad, ambos jefes de Estado enfatizaron la importancia de la visita a Chile del presidente de Vietnam, al tratarse de la primera en 15 años, y reafirmaron su compromiso con profundizar aún más las relaciones bilaterales y estrechar la amistad entre los dos países. Ambas partes recordaron los hitos históricos que dieron forma a la relación, enfatizando que este año se conmemora el aniversario 55 del histórico encuentro entre el Presidente Ho Chi Minh y Salvador Allende en 1969, dos líderes que sentaron las bases para el establecimiento de las relaciones diplomáticas en 1971.

4. El presidente Luong Cuong valoró altamente los logros alcanzados por el Gobierno de Chile en los últimos años, tanto en términos económicos, sociales y de relaciones exteriores, aumentando constantemente el papel y la presencia de Chile en la región y en el mundo. Por su parte, el presidente Gabriel Boric expresó su admiración por los grandes logros que ha alcanzado Vietnam durante casi 40 años desde la implementación de la Renovación e integración internacional, así como los resultados del desarrollo socioeconómico en los últimos años.

5. El presidente Luong Cuong y el presidente Gabriel Boric expresaron su satisfacción y aprecio por el buen nivel de la relación de buena amistad y cooperación entre ambos países. Los dos dirigentes acordaron seguir profundizando la asociación integral, establecida en 2007, y reafirmaron su compromiso por trabajar por la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo sostenible a través de la región de Asia Pacífico y el mundo.

6. Los dos dirigentes acordaron promover actividades de alto nivel destinadas a desarrollar las relaciones Chile-Vietnam a través de visitas bilaterales y encuentros de alto nivel en conferencias internacionales y foros multilaterales. Al mismo tiempo, las dos partes enfatizaron el importante papel de fortalecer la cooperación entre los órganos legislativos, los gobiernos locales, instituciones académicas y los intercambios pueblo a pueblo, con el fin de profundizar aún más la Asociación Integral entre Chile y Vietnam.

7. Ambos jefes de Estado reconocieron el aumento de los intercambios económicos y comerciales entre Chile y Vietnam y coincidieron en la importancia de promover las relaciones comerciales y la inversión para el desarrollo y la prosperidad de los dos países. En este sentido, los dos dirigentes resaltaron la importancia para las relaciones comerciales bilaterales del Tratado de Libre Comercio entre Vietnam y Chile, el cual este año cumplió 10 años desde su entrada en vigor (2014-2024), así como del Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (CPTPP), del cual ambos países son miembros. Ambos jefes de Estado acordaron continuar fortaleciendo la coordinación para aprovechar al máximo estos importantes tratados antes mencionados.

8. Los dirigentes de ambos países se comprometieron a ampliar la cooperación bilateral en áreas de mutuo interés, como defensa, seguridad, agricultura, desarrollo sostenible, energías renovables, ciencia, educación, cultura y turismo. Ambas partes compartieron la necesidad de una mayor apertura del mercado para los productos agrícolas de Vietnam y Chile con el fin de diversificar las relaciones comerciales bilaterales y contribuir al fortalecimiento de la seguridad alimentaria en cada país. Ambas partes expresaron su interés en continuar gestionando los procesos de apertura del mercado para los productos agropecuarios y de la acuicultura de ambos países.

9. Ambos dirigentes valoraron altamente la reciente apertura de la Agregaduría de Defensa en Chile por parte del Gobierno de Vietnam y la apertura de la Oficina Agrícola en Vietnam por parte del Gobierno de Chile. Las dos partes expresaron su plena convicción de que estas iniciativas contribuirán a ampliar y enriquecer aún más las relaciones bilaterales.

10. Los dos países reafirmaron su compromiso con la promoción del multilateralismo y el fortalecimiento de la cooperación en mecanismos multilaterales como las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio (OMC), el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), el Foro de Cooperación Asia del Este-América Latina (FEALAC) y la cooperación Sur-Sur sobre la base del cumplimiento de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, respetando la independencia, la soberanía y la integridad territorial de los países. Chile expresó su apoyo y activa cooperación a Vietnam para la exitosa organización del Año APEC 2027.

11. Chile enfatizó su deseo de adherirse a la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por su sigla en inglés) con el fin de fortalecer y estrechar las relaciones con los países miembros de esta asociación. Vietnam saluda la solicitud de Chile y continuará promoviendo activamente el intercambio entre los Estados miembros sobre dicha solicitud.

12. Los dos líderes afirmaron que la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (Convemar) es el marco legal que rige todas las actividades en el mar y los océanos, posee importancia estratégica y es la base legal para todas las acciones y la cooperación a nivel nacional, regional y mundial. Ambas partes subrayaron la importancia de resolver las disputas marítimas por medios pacíficos conforme al derecho internacional, especialmente la Carta de las Naciones Unidas y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982.

13. Vietnam felicitó a Chile con motivo del quinto aniversario de la Asociación de Desarrollo Asean-Chile (2019-2024). Los dos países expresaron su deseo de promover la implementación efectiva de áreas prácticas de cooperación en el marco de la Asociación para el Desarrollo Asean-Chile período 2021-2026, con especial énfasis en las áreas de desarrollo sostenible, comercio e inversión, minería, economía digital, entre otras.

14. En nombre del Estado y el pueblo de Vietnam, el presidente Luong Cuong agradeció al presidente de Chile, Gabriel Boric, por el cálido recibimiento a la delegación de alto nivel de Vietnam. Los dos líderes expresaron su satisfacción con los resultados de la visita, creando un impulso importante para el desarrollo y profundización de las relaciones bilaterales en el futuro. En la ocasión, el presidente Luong Cuong invitó al presidente Gabriel Boric a realizar una visita a Vietnam en 2025. El presidente Gabriel Boric agradeció la invitación, la cual se gestionará a través de los canales diplomáticos.

La Declaración Conjunta es firmada en Santiago, República de Chile, el 11 de noviembre de 2024, en dos ejemplares originales en español y vietnamita, siendo ambos textos igualmente auténticos.

VNA