El acto también fue en saludo a los 80 aniversarios del Día de la fuerza de Seguridad Pública Popular, que coincide con la fecha de esa revolución, y de la fundación del sector diplomático vietnamita (28 de agosto).
En su discurso, el embajador Pham Thanh Binh resaltó la significación de la Revolución de Agosto en la historia nacional, así como las destacadas contribuciones de la Seguridad Pública Popular y del sector diplomático a los triunfos de la causa revolucionaria, la defensa de la Patria, la construcción y el desarrollo del país.
En conjunto, sus aportaciones han creado un entorno de paz y estabilidad, han salvaguardado la independencia, la soberanía y la integridad territorial, y han movilizado recursos externos para la recuperación y el desarrollo socioeconómico. Esto, recalcó, ha contribuido a afianzar constantemente la posición y el prestigio del país durante los últimos 80 años.

El diplomático también citó al Secretario General del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, quien, en su artículo con motivo del 80º aniversario de la Seguridad Pública Popular, señaló las cuatro lecciones fundamentales de esta fuerza: permanecer siempre bajo el liderazgo absoluto, directo e integral del Partido; mantener una estrecha relación con el pueblo; coordinarse estrechamente con el Ejército Popular, las fuerzas del orden y las autoridades de todos los niveles y sectores; y fomentar la solidaridad y la cooperación internacionales.
El actual entorno pacífico, estable y seguro, tanto interno como externo, que abona de manera apreciable la prosperidad del país, cuenta con los sacrificios de sangre y las contribuciones de múltiples fuerzas, incluida la Seguridad Pública Popular y la diplomacia, destacó Thanh Binh, y agregó que son las premisas fundamentales para los logros nacionales del pasado y el avance del país hacia una nueva era de desarrollo.
Prometió que la Embajada de Vietnam en China continuará las gloriosas tradiciones de la diplomacia revolucionaria, teniendo al pensamiento diplomático de Ho Chi Minh como base, y estará al lado de otras agencias de representación nacional, incluida la Oficina del Ministerio de Seguridad Pública, para completar las tareas clave y realizar nuevos aportes al cumplimiento victorioso de la Resolución del XIII Congreso Nacional del PCV, así como de los objetivos, aspiraciones y visiones del país.
Al evocar los méritos de generaciones de policías nacionales, el consejero Do Manh Ha, subjefe de la Oficina del Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam en China, reafirmó el empeño de la fuerza en seguir promoviendo sus tradiciones y el espíritu de servicio a la Patria y el pueblo en la nueva era.
Según el funcionario, la Seguridad Pública Popular ha coordinado estrechamente con la embajada en China y otras agencias de representación nacional en el exterior la labor de protección ciudadana, prevención de delitos transnacionales y mantenimiento de una seguridad absoluta para las visitas de trabajo mutuas.
El cuerpo policial cooperará con las misiones de Vietnam y las autoridades competentes en el país anfitrión en aras de mantenerse como un escudo confiable para todos los vietnamitas que viven lejos de la Patria, consolidar la posición de Vietnam en el ámbito internacional, conservar la paz y la estabilidad en la región, y consagrarse a la construcción y la defensa de la Patria.

El mismo día, la embajada organizó un torneo deportivo con la participación de sus empleados y de otras agencias vietnamitas acreditadas en China, con el propósito de fortalecer la cohesión de la comunidad coterránea.