Avanzar junto a personas con ideas afines, partiendo del pasado y escribiendo nuevos capítulos

En vísperas de su visita de Estado a Vietnam del 14 al 15 de abril de 2025, el secretario general del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente del país, Xi Jinping, escribió un artículo exclusivamente para el periódico Nhan Dan (Pueblo). A continuación, les presentamos el contenido íntegro del artículo.
El secretario general del Partido Comunista de China y presidente chino, Xi Jinping. (Foto: Xinhua)
El secretario general del Partido Comunista de China y presidente chino, Xi Jinping. (Foto: Xinhua)

Estos días finales de primavera rebosan vitalidad. Con motivo del 75 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas binacionales, realizaré una visita de Estado a la República Socialista de Vietnam en respuesta a las invitaciones de su secretario general, el compañero To Lam, y de su presidente, el compañero Luong Cuong.

Será mi cuarta visita a este hermoso país desde que asumí el cargo de secretario general del Partido Comunista de China y presidente de la República Popular China. Espero afianzar la amistad con los dirigentes vietnamitas y abordar juntos la cooperación para formular nuevas visiones que sirvan para construir una comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China de importancia estratégica en la nueva época.

China y Vietnam son países socialistas vecinos que comparten ideales, confianza y amplios intereses estratégicos. A lo largo del proceso de búsqueda del camino de socialismo más adecuado para cada país, así como de impulso a la modernización, la profunda amistad entre los dos partidos, países y pueblos no ha dejado de dar sus frutos y ha alcanzado nuevas alturas. La constitución de una comunidad de futuro compartido entre China y Vietnam, que reviste una connotación estratégica, corresponde a los intereses de ambos países y contribuye a la paz, la estabilidad y la prosperidad de la región y el mundo. Concuerda con el curso de la historia y es la opción de nuestro pueblo.

La comunidad de futuro compartido entre China y Vietnam, con un significado estratégico, es heredera de los "genes rojos" (alusivos a las tradiciones revolucionarias de larga data). Generaciones anteriores de revolucionarios unieron fuerzas en busca de caminos hacia la salvación nacional y el desarrollo, y contribuyeron en gran medida a la victoria del mundo en la lucha contra el colonialismo y el imperialismo. Reliquias revolucionarias en China como el sitio de la Liga Juvenil Revolucionaria de Vietnam en Guangzhou y la Oficina del Viet Minh (Liga para la independencia de Vietnam) en Jingxi, Guangxi, son testimonio de la amistad revolucionaria entre ambos países.

El Presidente Ho Chi Minh se unió y apoyó la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa en Yan'an, Guilin, Chongqing y Kunming. China envió asesores militares y políticos para apoyar la guerra de resistencia del pueblo vietnamita contra la invasión francesa. El Partido Comunista, el gobierno y el pueblo chinos brindaron pleno apoyo a la justa guerra de resistencia del pueblo vietnamita contra la agresión estadounidense para la salvación nacional. "La amistad entre Vietnam y China es profunda, porque somos tanto camaradas como hermanos" se ha convertido en un recuerdo rojo imborrable.

La comunidad China-Vietnam de futuro compartido se basa en una sólida confianza política mutua. En los últimos años, el extinto secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong; el actual secretario general de esta agrupación política, To Lam, y otros líderes vietnamitas, junto con yo mismo, hemos realizado visitas mutuas periódicamente, guiando el camino hacia la creación de este mecanismo.

Los altos dirigentes de los Partidos y Estados de los dos países han mantenido estrechos intercambios. Los mecanismos como el Comité Directivo China-Vietnam para la Cooperación Bilateral, el Simposio Teórico entre los dos Partidos, el Intercambio de Amistad para la Defensa Fronteriza y la Conferencia de Cooperación para la Prevención y el Control de la delincuencia entre los dos Ministerios de Seguridad Pública de los dos países funcionan a la perfección. Se han establecido mecanismos de alto nivel, como el Comité de Cooperación entre la Asamblea Popular Nacional de China y la Asamblea Nacional de Vietnam. El diálogo estratégico "3+3" sobre Diplomacia, Defensa y Seguridad Pública entre los dos países se ha realizado con éxito. China y Vietnam han mantenido posiciones similares y se han coordinado estrechamente en numerosos asuntos internacionales y regionales.

La comunidad china-vietnamita de futuro compartido se asienta en nuestra fructífera cooperación. En medio de una lenta recuperación económica mundial, la cooperación bilateral en la cadena de producción y suministro es cada vez más estrecha. China ha sido el principal socio comercial de Vietnam durante más de 20 años consecutivos, con un comercio bilateral que superó los 260 mil millones de dólares en 2024. Cada vez más productos agrícolas vietnamitas de alta calidad, como el durián y el coco, llegan a muchas familias chinas. La conexión de las líneas ferroviarias y el proyecto de desarrollo de puertos inteligentes entre ambos países avanzan a paso firme. Los proyectos de energía limpia, como la energía solar y la conversión de residuos en energía, han garantizado el suministro eléctrico en Vietnam.

La línea ferroviaria urbana Cat Linh-Ha Dong, construida por una empresa china, facilita el transporte en Hanói. La cooperación entre China y Vietnam para el desarrollo mutuo pone de manifiesto la importancia de la solidaridad y la cooperación entre los países del hemisferio sur.

La comunidad de futuro compartido entre China y Vietnam reposa en estrechos intercambios humanísticos. En los últimos años, hemos sido testigos de cómo los intercambios pueblo a pueblo entre ambos países se han fomentado cada vez más. En 2024, más de 3,7 millones de turistas chinos viajaron a Vietnam. Con el lanzamiento oficial de la Zona de Cooperación Turística Transfronteriza de la cascada Ban Gioc-Detian y la apertura de varias rutas turísticas transfronterizas en vehículos autónomos, ha sido posible realizar un viaje entre ambos países en un solo día.

Las obras cinematográficas y los videojuegos chinos son populares entre los jóvenes vietnamitas, y cada vez más personas en Vietnam estudian chino. Muchas canciones vietnamitas encabezan las listas de búsqueda en las redes sociales chinas y muchos comensales chinos disfrutan del pho y otras delicias vietnamitas.

Hoy en día, los cambios que se están produciendo a nivel mundial, en el tiempo y en la historia son sin precedentes, y el mundo ha entrado en un nuevo período de transformación turbulenta. A pesar de las dificultades derivadas del creciente unilateralismo y proteccionismo, la economía china se expandió un 5 por ciento en 2024 y ha seguido siendo una importante fuerza impulsora de la economía global, con una contribución al crecimiento económico mundial de alrededor del 30 por ciento. Las nuevas industrias de la energía, la inteligencia artificial y la animación de China han cobrado protagonismo mundial. China seguirá brindando más oportunidades al mundo y contribuirá al desarrollo de todos los países mediante su propio desarrollo de alta calidad.

Asia deviene una importante fuerza impulsora para la cooperación y el desarrollo global. En un nuevo punto de partida hacia la revitalización de toda la región, el continente se enfrenta a oportunidades y desafíos sin precedentes. China mantendrá la continuidad y estabilidad de su diplomacia vecinal. Nos adherimos a nuestro compromiso con los principios de amistad, sinceridad, beneficio mutuo y tolerancia, y con el lema de "ser amigable con los vecinos y hacer amigos con los vecinos", y profundizaremos constantemente en la cooperación y la amistad con ellos para impulsar la modernización de Asia.

China está impulsando la modernización a su estilo para llevar a cabo la gran causa de construir una potencia integral y revitalizar la nación, mientras que Vietnam está entrando firmemente en una nueva era de engrandecimiento nacional, encaminada a alcanzar los dos objetivos marcados para el centenario del Partido y del país. China siempre ha dado a Vietnam una alta prioridad en su política exterior de vecindad. Debemos profundizar de manera integral en la construcción de la Comunidad de futuro compartido China-Vietnam, de importancia estratégica, lo que contribuirá positivamente a la paz, la estabilidad y el desarrollo próspero de Asia y del mundo.

Necesitamos intensificar la confianza estratégica y promover el sólido desarrollo de la causa socialista. Es necesario insistir en el liderazgo de alto nivel, aprovechar el papel de coordinación del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China, profundizar en la cooperación entre los canales del Partido, el Gobierno, el Ejército y la aplicación de la ley, y unirse para hacer frente a los riesgos y desafíos externos, y proteger conjuntamente la seguridad política. China está dispuesta a intercambiar experiencias en la gestión del país con Vietnam, a explorar y enriquecer juntos las teorías y prácticas del socialismo, y a promover el avance estable del socialismo en ambos países.

Es importante insistir en la cooperación mutuamente beneficiosa para garantizar el bienestar de los pueblos de ambos países. Debemos profundizar en la conexión de estrategias de desarrollo, implementar adecuadamente los planes de cooperación entre los gobiernos de ambos países sobre la construcción conjunta de la iniciativa "Franja y Ruta" y el marco "Dos Corredores, Un Cinturón", y crear más foros de cooperación económica y tecnológica. China está dispuesta a avanzar en la cooperación en los proyectos de tres líneas ferroviarias de ancho estándar en el norte de Vietnam y en la construcción de puertas fronterizas inteligentes.

China da la bienvenida a más productos vietnamitas de calidad en su mercado y fomenta la inversión y los negocios de empresas chinas en Vietnam. Ambas partes deben fortalecer la cooperación en las cadenas de producción y suministro, y expandir su cooperación en áreas emergentes como la tecnología 5G, la inteligencia artificial y el desarrollo sostenible para generar más beneficios para los pueblos de ambos países.

Debemos intensificar los intercambios culturales y estrechar los lazos entre ambos pueblos. Aprovechando el "Año de Intercambio Cultural China-Vietnam 2025", se llevarán a cabo diferentes intercambios culturales. China da la bienvenida a los viajeros vietnamitas para que visiten sus localidades y también anima a los turistas chinos a explorar los destinos turísticos de Vietnam. Juntos, debemos organizar actividades de intercambio cercanas y cálidas que estrechen los lazos entre los pueblos, como los Encuentros de Amistad Juvenil China-Vietnam y el Festival de los Pueblos Fronterizos China-Vietnam. Es necesario destacar los "legados rojos" y contar historias de la amistad entre los pueblos de ambos países para transmitir el testigo de la amistad China-Vietnam de generación en generación.

Promover la estrecha cooperación multilateral y la construcción de una Asia próspera. Este año se celebra el 80º aniversario de la victoria del pueblo chino en la Guerra de Resistencia contra el Fascismo Japonés y la de los Pueblos del Mundo contra el Fascismo, así como el 80º aniversario de la fundación de las Naciones Unidas. Debemos defender firmemente el sistema internacional con las Naciones Unidas como su núcleo y el orden internacional con el derecho internacional como base, implementar activamente las Iniciativas de Desarrollo Global, de Seguridad Global y de Civilización Global, promover la multipolarización de un mundo igualitario y ordenado, una globalización económica integral e inclusiva y, junto con muchos otros países del hemisferio sur, proteger los intereses comunes de los países en desarrollo.

Las guerras comerciales y arancelarias no tienen ganadores y el proteccionismo no es la solución. Es necesario defender el sistema de comercio multilateral, mantener la estabilidad de las cadenas mundiales de producción y suministro de forma sostenible y garantizar un entorno internacional abierto y cooperativo. Para ello, es fundamental fortalecer la coordinación en mecanismos como la Cooperación de Asia Oriental y la Cooperación Lancang-Mekong, que crean cada vez más estabilidad y energía positiva para el volátil mundo actual.

El control adecuado de los desacuerdos es fundamental para mantener la paz y la estabilidad regionales. Las prácticas exitosas de demarcación de fronteras terrestres y demarcación del Golfo de Tonkín entre China y Vietnam han demostrado que ambas partes tienen la capacidad y la inteligencia para resolver eficazmente los problemas marítimos mediante la negociación y la consulta.

Las dos partes deben implementar la percepción común de sus altos dirigentes, promover el papel del mecanismo de negociación marítima, controlar adecuadamente los desacuerdos en el mar, continuar ampliando la cooperación marítima y crear condiciones favorables para solucionar las disputas. Es necesario implementar plenamente y de manera efectiva la "Declaración Conjunta sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este" (DOC), promover activamente las negociaciones sobre el "Código de Conducta en el Mar del Este" (COC), eliminar la interferencia, crear consenso y resolver los desacuerdos, y convertir el mar del Este en un mar de paz, amistad y cooperación.

Situada en un nuevo punto de partida histórico, China está dispuesta a unirse a Vietnam para heredar el pasado, mirar hacia el futuro, unir esfuerzos y escribir una nueva página en la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido, y hacer contribuciones nuevas y mayores para impulsar dicha construcción.