Construir un Partido íntegro y fuerte
Responsabilidad ante el Partido, la Patria y el pueblo
Tran Cam Tu
Miembro del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam
La llegada de la primavera del Año Nuevo Lunar 2026 trae consigo nuevas fuentes de vitalidad y coincide con la celebración del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), un acontecimiento político de enorme envergadura y un hito para el país en la era de Ho Chi Minh. Con pensamiento y visión estratégicos, el XIV Congreso ha identificado una “oportunidad de oro” para que el Partido siga escribiendo capítulos nuevos y brillantes, guiados por el cumplimiento de los dos objetivos centenarios establecidos.
En el año 2025, último del mandato del XIII Congreso Nacional del Partido, se ha logrado forjar con éxito una transformación de carácter revolucionario, con avances integrales en todos los ámbitos de la vida política y socioeconómica, creando así las premisas para un nuevo comienzo esperanzador.
Los resultados del trabajo de construcción y rectificación del Partido y del sistema político han contribuido a configurar un mandato con numerosos logros destacados, incluidos avances sin precedentes, en un contexto internacional y regional en constante transformación multidimensional, con impactos directos en el ámbito interno.
En este período, el país enfrentó duras pruebas derivadas de epidemias, desastres naturales, tormentas, inundaciones y el cambio climático, que causaron graves pérdidas difíciles de cuantificar meramente con cifras. Sin embargo, a mayor dificultad, mayor ha sido la fortaleza endógena del pueblo, que ha reafirmado de manera más contundente el papel de liderazgo, la inteligencia, la valentía y el carácter revolucionario y pionero del Partido.
Tran Cam Tu, miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV, entrega donaciones a los ciudadanos afectados por inundaciones en la comuna de Dien Dien, provincia de Khanh Hoa. (Foto: VNA)
Tran Cam Tu, miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV, entrega donaciones a los ciudadanos afectados por inundaciones en la comuna de Dien Dien, provincia de Khanh Hoa. (Foto: VNA)
Los resultados alcanzados en el último año reflejan el espíritu de unidad, firmeza, autonomía y creatividad, así como la determinación y los esfuerzos extraordinarios del Comité Central del PCV, del Buró Político y del Secretariado, especialmente el papel del secretario general, que ha sabido fijar la orientación, imprimir impulso y servir de inspiración, actuando verdaderamente como el arquitecto principal de la revolución.
El Comité Central del PCV, el Buró Político y el Secretariado han manifestado su papel como un colectivo unido, con un pensamiento renovado, una gran determinación y una acción unificada, liderando al pueblo en el cumplimiento de los objetivos, exigencias, programas y planes establecidos por el XIII Congreso Nacional del Partido.
Los logros obtenidos a lo largo de todo el mandato handado lugar a una práctica revolucionaria viva, con evidencias sumamente convincentes, que ayudan a elevar la posición, el prestigio y la capacidad de liderazgo del Partido, y a instaurar los cimientos de una nueva era de desarrollo.
Tran Cam Tu, miembro del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV. (Foto: VNA)
Tran Cam Tu, miembro del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV. (Foto: VNA)
En un contexto de ejecución simultánea de múltiples misiones cruciales de trascendencia histórica, se han promulgado,dirigido e impulsado de manera eficaz y oportuna una serie de lineamientos, políticas y decisiones estratégicas del Partido. En ese proceso, se ha garantizado paralelamente la reestructuración del aparato del sistema político, el funcionamiento del gobierno local de dos niveles, la exitosa organización de las asambleas partidistas a todos los niveles, al tiempo que se realizaron esfuerzos constantes para cumplir las tareas y los objetivos del mandato.
En especial, después del 1 de julio de 2025, el momento histórico cuando comenzó a funcionar el gobierno local de dos niveles en todo el país, los órganos asesores han estado haciendo un seguimiento y presentando informes diarios, semanales y mensuales sobre el desempeño de dicho modelo administrativo. Este mecanismo de estrecha coordinación e información multidimensional han permitido al Buró Político y al Secretariado del Comité Central del PCV captar la situación y dirigir de manera oportuna, para resolver de inmediato los obstáculos normativos y de políticas, conforme al principio de reforzar el enfoque hacia los niveles de base, apoyarlas, mantenerse cerca pueblo y servir mejor a la ciudadanía.
Los sobresalientes logros en la reorganización y racionalización del aparato del sistema político han reafirmado el avance y rompedor tanto en el pensamiento como en la acción en las labores de liderazgo y ejecución, lo que representa una auténtica revolución en la reestructuración del aparato estatal, orientada a configurar un nuevo modelo de desarrollo con visión estratégica y de largo plazo.
El lema “la reorganización no debe retrasar el servicio al pueblo” se ha convertido en una orden de acción. El mayor éxito de esta revolución radica precisamente en el consenso y el respaldo del pueblo. Cuando el aparato administrativo se racionaliza, los cuadros deben ser más versátiles y sus responsabilidades individuales mejor definidas. El cumplimiento de la reorganización del aparato organizativo cinco años antes de lo previsto es el resultado de esfuerzos colosales y una prueba elocuente de la firmeza política y la capacidad práctica del Partido en el nuevo contexto.
Los logros de este proceso de reorganización han creado “nuevos espacios de desarrollo”. Tras la fusión, las localidades ya no están fragmentadas por límites administrativos, por el contrario, ahora se planifican dentro de una visión interregional, maximizando sus ventajas comparativas. Este dinamismo es precisamente la fuerza motriz que contribuirá a impulsar el crecimiento y el desarrollo del país en la próxima etapa histórica.
Con el objetivo de proyectar determinación política y unidad de acción, en las reuniones de trabajo con los comités del Partido, los ministerios, los sectores y las localidades, así como en los encuentros con los votantes, los dirigentes del Partido y del Estado siempre dedican tiempo a escuchar las inquietudes, aspiraciones, propuestas y recomendaciones del pueblo. Dirigen de inmediato a los comités y órganos pertinentes del Partido que resuelvan con prontitud los problemas a fin de garantizar el funcionamiento continuo y fluido del aparato. El mensaje contundente se ha concretado desde el nivel central hasta el local: no se debe demorar el servicio al pueblo debido a la fusión o reorganización administrativa.
Tran Cam Tu, miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV inspecciona la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles en el distrito de Hai Chau. (Foto: Nhan Dan)
Tran Cam Tu, miembro permanente del Secretariado del Comité Central del PCV inspecciona la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles en el distrito de Hai Chau. (Foto: Nhan Dan)
Para responder a exigencias urgentes y estratégicas y elaborar una base jurídica fundamental, se han promulgado con rapidez y han puesto en vigor normativas del Partido sobre las funciones, tareas y estructura organizativa de las organizaciones partidistas tras la fusión y consolidación, así como la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles, junto con reglamentos de trabajo modelo para los comités del Partido, especialmente a nivel comunal, distrital y en zonas especiales. Ello garantiza que el funcionamiento de los órganos del Partido y el liderazgo desde el nivel central hasta la base no se interrumpa ni retrase.
Gracias a los esfuerzos de todo el sistema político y el apoyo unánime del pueblo, en un corto período de tiempo, la revolución para “reordenar el territorio nacional” se ha desplegado de manera integral, amplia y sincronizada, con una escala y un alcance sin precedentes. Estos logros iniciales han transformado de forma sustancial el pensamiento y el método de gobernanza nacional y han creado nuevos potenciales, motores y espacios de desarrollo para el país.
Con el propósito de garantizar la eficiencia del aparato tras la reorganización, el Secretariado del Comité Central emitió el 11 de diciembre de 2025 la Conclusión Nº 226-KL/TW sobre la rectificación de los estilos de trabajo y la mejora de la eficacia operativa del sistema político, orientada a reducir el papeleo burocrático y las reuniones, impulsar la digitalización y configurar una administración pública profesional y moderna, cuantificable por resultados concretos y responsabilidades precisas, e impulsar la innovación.
El documento refleja la firme determinación de generar un profundo cambio en la cultura política, las normas de conducta y la responsabilidad individual en el Partido, el Estado, el Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas. Además, contribuye a cambiar la mentalidad de gestión de los procesos a otra orientada a los resultados y en una eficacia sustancial, al servicio de la sociedad y de la ciudadanía.
Presentan miembros del Buró Ejecutivo del Comité Central del PCV del XIV mandato en el XIV Congreso Nacional del Partido, que se celebró del 19 al 23 de enero de 2026 en Hanói.
Presentan miembros del Buró Ejecutivo del Comité Central del PCV del XIV mandato en el XIV Congreso Nacional del Partido, que se celebró del 19 al 23 de enero de 2026 en Hanói.
La Conclusión Nº 226-KL/TW se aplica de manera sistemática en las conferencias sobre construcción del Partido y en las reuniones del Comité Central, en las cuales se ha alentado a los participantes a abordar directamente los problemas clave, el progreso de los trabajos, las dificultades y los obstáculos que deben resolverse, así como en las soluciones a implementar, en lugar de enumerar o exponer logros de manera prolija. Además, se han emitido numerosas conclusiones y directrices importantes.
Los órganos del nivel central, especialmente los órganos partidistas, deben asumir un papel pionero en la implementación de esos documentos. Si no logran un cambio sustancial ni rectifican con seriedad sus estilos y métodos de trabajo, los órganos partidistas, los cuadros y los militantes no podrán seguir el ritmo del desarrollo social, lo que obstaculizaría la implementación de la Resolución Nº 57-NQ/TW sobre avances decisivos en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital, así como la ejecución de las decisiones estratégicas del Partido y otras políticas y resoluciones importantes del Comité Central.
La práctica viva en los ámbitos de la construcción y la rectificación del Partido, así como del sistema político durante el mandato del XIII Congreso Nacional del Partido, especialmente en el año 2025, nos ha dejado valiosas lecciones. Tras atravesar un mandato marcado por transformaciones sin precedentes, nuestro Partido no solo ha madurado en firmeza revolucionaria, sino también ha acumulado valiosas lecciones y experiencias fundamentales para la construcción del Partido en la nueva etapa.
Ante todo, se trata de la lección de mantener firmemente el principio del liderazgo del Partido y la unidad de percepción, garantizando que todos los lineamientos y decisiones del Partido apunten al objetivo último de mejorar la calidad de vida del pueblo. También está la una lección de unidad y solidaridad dentro del Partido y el sistema político, sobre la creación de consenso popular y y sobre cómo maximizar la fuerza combinada para superar todas las dificultades y desafíos, logrando con éxito los objetivos de desarrollo nacional.
Al mismo tiempo, cada ámbito, tarea y posición exigen un pensamiento innovador, enfoques flexibles y eficaces para la resolución de problemas, así como la movilización de la inteligencia colectiva, el aporte de opiniones comprometidas y responsables, y el planteamiento de propuestas surgidas de la práctica de la construcción del Partido. En cualquier circunstancia es imprescindible otorgar máxima importancia a preservar la disciplina y el orden del partido; concentrarse en la construcción de un contingente de cuadros a todos los niveles, especialmente a nivel estratégico, que reúnan cualidades morales, capacidad y prestigio; atraer a personas talentosas para que contribuyan al Partido y al país; reforzar la educación en ideología política, ética y estilo de vida de los cuadros y militantes; y defender la base ideológica del Partido.
Heredando y construyendo sobre los logros y valiosas lecciones prácticas, bajo el espíritu de “primero dentro del Partido, primero el nivel Central, luego las localidades”, enfatizando la responsabilidad de dar ejemplo y vinculando estrechamente la teoría con la práctica, continuamos concentrando todos los esfuerzos para cumplir con éxito los tres avances disruptivos estratégicos y las seis tareas clave en la nueva etapa revolucionaria, según lo acordado en la reciente XV Pleno del Comité Central del Partido. Frente a las nuevas exigencias y misiones del contexto actual, los comités del Partido a todos los niveles, las organizaciones partidarias y cada cuadro y militante deben otorgar máxima prioridad a la construcción de un Partido limpio y fuerte, como una responsabilidad suprema ante el Partido, el Estado y el pueblo.
El Comité Central del PCV del XIII mandato inaugura el 22 de diciembre de 2025 en Hanói su XV pleno.
El Comité Central del PCV del XIII mandato inaugura el 22 de diciembre de 2025 en Hanói su XV pleno.
La nueva era de desarrollo del país nos convoca a unir esfuerzos en su construcción y consolidación. Con una nueva confianza, un nuevo ímpetu y una nueva motivación, todo el Partido, todo el Pueblo y todo el Ejército están decididos a construir un Vietnam pacífico, independiente, unificado, democrático y próspero. Este es también el mandato de la historia, la aspiración del pueblo y, al mismo tiempo, la más alta determinación política del Partido.
Presentacion: Diec Duong - Kim Huong
Foto: Nhan Dan, VNA
Traducción: Kim Huong - Hai Anh - Trang Ngan
